Inclusive

reading table

In the Dutch language there are many words that help us express what we see. At the same time only a few words exist to describe what we smell. For example, there is only one official smell word in the Dutch dictionary, namely: ‘muf’ (musty in English). This project teaches children to communicate more about experiences they have through their noses.

The inclusive reading table brings children a multi-sensory experience of a story. To read the story, children do not use their eyes to look at the pictures, but they use their nose to smell the story. Inclusive reading sessions are held and children can come to the reading table to explore smells, read (braille) and make a drawing. The reading table and the program are completely designed for children with a visual impairment. This way, all children can participate equally.

Info

Concept and design: Lotte Meeuwissen

Project support: Berit Smit

Carpenters: Robbert Sikking en Zip Stolk

Engraving and braille: GravoSign

Smells by: International Flavours and Fragrances

Thanks to

Landelijke Stichting voor Blinden en Slechtzienden

Stichting Blindenhulp

De Gelderse Blinden Stichting

Stichting Blindenbelangen

16Waar zit jouw neus? Lotte Meeuwissen
17Waar zit jouw neus? Lotte Meeuwissen

Giving smells a role in storytelling enhances both children’s enjoyment of learning and equal opportunities for children with and without visual impairment. It is important the smells are not there to merely entertain, but that they add new information to the story. This teaches children to read more critically and they realise that the smells are there for a reason. You give children ownership and show that their imagination and interpretation matter.